Re: Language Translation

by Christopher Higgs <c.higgs(at)landfood.unimelb.edu.au>

 Date:  Fri, 09 Mar 2001 08:51:49 +1100
 To:  Mikael Bystr�m <sunergy(at)mac.com>
 Cc:  hwg-techniques(at)hwg.org
 In-Reply-To: 
  todo: View Thread, Original
At 08:49 8/03/01 +0100, you wrote:
>Maybe so, but a much better measurement would be to translate once and
>let someone native read it and tell you what it says, don't you think?
>The reason being a retranslation won't give you what it really says in
>the other language anyway.

Agreed - that was my point.  The double translation process highlights how 
ineffective automated procedures would be.

Chris

HWG hwg-techniques mailing list archives, maintained by Webmasters @ IWA